Κουτσομπόλες και κουτσομπόληδες
Το copy-paste της εποχής μας, το κουτσομπολιό και οι μπούρδες.
- 22 Αυγούστου 2018 07:28
Κάνατε σήμερα cut and paste; Λοιπόν, πολύ πριν την τωρινή εποχή των υπολογιστών, που η έκφραση cut and paste, δηλαδή «κόβω και επικολλώ» είναι οικεία, το ρήμα “κουτσομπολεύω” κάλυπτε αυτό το νοηματικό κενό. Μην σας φαίνεται παράξενο – το ρήμα είναι διαχρονικό.
Σύμφωνα με τον λεξικογράφο Φιλήντα, το «κουτσομπολεύω» παράγεται από το ρήμα “κοψομπολιάζω”, δηλαδή κόβω και μπολιάζω, που σημαίνει “συρράπτω – επικολλώ”, με την ευρύτερη έννοια του όρου. Μ’ άλλα λόγια, για να γίνω εντελώς κατανοητός, κάνω cut and paste σε κάτι που άκουσα για κάποιον ή για κάποια, και το επαναλαμβάνω αυτούσιο ή τροποποιημένο σε κάποιους άλλους!
Πιο σωστά, «κουτσομπολεύω» σημαίνει κακολογώ άλλους, σχολιάζω πράξεις, συμπεριφορές και παθήματα άλλων, αλλά με κακόβουλη και σκωπτική διάθεση, συνήθως υπερβάλλοντας, για να τους μειώσω. Η αξιοπιστία του κουτσομπολιού, να πούμε πως είναι ευθέως ανάλογη με την αξιοπιστία των πληροφοριών που κάποιος μπορεί να αντλήσει από το ίντερνετ, κάνοντας cut ή copy και μετά επικολλώντας τις, δηλαδή κάνοντας paste αλλού: μπορεί να είναι αλήθεια, μερικώς ή ολικώς, αλλά μπορεί να είναι και μπούρδες τρελές.
Τελειώνοντας, να διευκρινίσουμε πως το κουτσομπολεύειν δεν έχει φυλετικό πρόσημο: άντρες και γυναίκες, κουτσομπόληδες και κουτσομπόλες, κουτσομπολεύουν εξίσου, διαδίδοντας αλήθειες μαζί με ιστορίες για αγρίους, όπως ακριβώς συνηθίζεται στο Διαδίκτυο.
Από πού κρατάει η σκούφια μας
Κάθε λέξη κρύβει μια ιστορία. Η ετυμολογία της, δηλαδή η αναζήτηση της προέλευσής της και της αρχικής της σημασίας, μπορεί να μας οδηγήσει πολύ μακριά, τόσο στα ονόματα των ανθρώπων και των τόπων, όσο και στις λέξεις που περιγράφουν αντικείμενα και αφηρημένες έννοιες.