Ο Έκτορας Λυγίζος οργανώνει “Αγάπης Αγώνες” με τέσσερις κωμωδίες στον Φάρο
Ο Έκτορας Λυγίζος μιλά στο NEWS 24/7 για τις φετινές Παραβάσεις, το Θεατρικό Αναλόγιο του Κέντρου Πολιτισμού Ίδρυμα Σταύρος Νιάρχος (ΚΠΙΣΝ), επανέρχονται για έκτη συνεχή χρονιά στον Φάρο
- 11 Νοεμβρίου 2022 06:40
Οι Παραβάσεις, το Θεατρικό Αναλόγιο του Κέντρου Πολιτισμού Ίδρυμα Σταύρος Νιάρχος (ΚΠΙΣΝ), επανέρχονται για έκτη συνεχή χρονιά στον Φάρο με τον γενικό τίτλο «Αγάπης Αγώνες» και την καλλιτεχνική επιμέλεια του Έκτορα Λυγίζου.
“Πριν δύο χρόνια, στο πλαίσιο των Παραβάσεων, σκηνοθέτησα μια σειρά έξι αναλογίων υπό τον γενικό τίτλο «Πρόσωπα του ήρωα». Ήταν μια οκτάμηνη περίοδος εντατικής και δημιουργικότατης ενασχόλησης με κείμενα που αγαπώ πολύ. Από μόνο του το είδος του θεατρικού αναλογίου, απαλλαγμένο από την υποχρέωση της αναπαράστασης, προσφέρει τη δυνατότητα πειραματισμού πάνω στα απλά θεατρικά εργαλεία και αναζήτησης εναλλακτικών θεατρικών μεθόδων.
Οι όποιες δυσκολίες αντιμετώπισα ήταν μόνο καλλιτεχνικής φύσεως, μιας και οι συνθήκες που παρέχει το συγκεκριμένο πρόγραμμα, τόσο από τεχνική όσο και από καλλιτεχνική στήριξη είναι ιδανικές. Φέτος, σε συνεργασία με τη Σύλβια Λιούλιου και τη Γαβριέλλα Τριανταφύλλη, σχεδιάσαμε μια σειρά αναλογίων που θα εξερευνήσουν τον κόσμο της σαιξπηρικής κωμωδίας δίνοντας δημιουργικό βήμα σε πολύ ενδιαφέροντες/-ουσες νέους/-ες σκηνοθέτες/-ιδες και σε μια διευρυμένη ομάδα νέων ηθοποιών” αναφέρει χαρακτηριστικά στο NEWS 24/7 ο Έκτορας Λυγίζος.
Έτσι θα δούμε τα σαιξπηρικά έργα “Αγάπης αγώνας άγονος”, “Δωδέκατη νύχτα”, “Η κωμωδία των παρεξηγήσεων” και “Το ημέρωμα της στρίγγλας”, που με θέμα τον έρωτα, την πλάνη και την έμφυλη ταυτότητα, αναλαμβάνουν να παρουσιάσουν σκηνικά τέσσερις σκηνοθέτιδες/-ες της νεότερης γενιάς. Πιο συγκεκριμένα ο Μάνος Βαβαδάκης, η Εύα Βλασσοπούλου, η Κατερίνα Γιαννοπούλου και ο Άρης Μπαλής, καλλιτέχνες που διακρίνονται για την προσωπική μέθοδο και ματιά τους, θα πειραματιστούν γόνιμα με τον σκηνικό λόγο.
“Θεωρώ ότι τα συγκεκριμένα έργα συνοψίζουν σε μεγάλο βαθμό τις ιδιαιτερότητες και τα ποιητικά χαρακτηριστικά των κωμωδιών του Σαίξπηρ: την εμπνευσμένη στιχουργική, τον προβληματισμό πάνω στο θέμα του έρωτα και της ταυτότητας, τις σύνθετες πλοκές, την ευφυή αξιοποίηση των φαρσικών στοιχείων. Επιπλέον, καθοριστικός παράγοντας στην επιλογή ήταν το γεγονός ότι τα έργα αυτά έχουν μεταφραστεί υποδειγματικά από τέσσερις σπουδαίους μεταφραστές” εξηγεί ο Έκτορας Λυγίζος.
Και συνεχίζει μιλώντας για το τι είναι αυτό που τον γοητεύει στον κόσμο του Σαίξπηρ λέγοντας “το ότι, ενώ είναι ένας κόσμος που συντίθεται από άπειρα στοιχεία, παραμένει συμπαγής, τολμηρός και άκρως ερεθιστικός τόσο για τις αισθήσεις όσο και για το πνεύμα του αναγνώστη και του θεατή. Είναι ένας κόσμος με συνεχείς εναλλαγές, όπου συνυπάρχουν το λαϊκό θέατρο με τη φιλοσοφική πραγματεία, η αισιοδοξία με τον ακραίο πεσιμισμό, η πεζότητα με τα ποιητικά πετάγματα. Επιπλέον, είναι ένας κόσμος που σου δίνει άπειρες δυνατότητες να τον προσεγγίσεις, γιατί είναι ένας κόσμος ανοιχτός, εύφορος και γενναιόδωρος».
Στα θέματα των έργων αυτών συγκαταλέγεται ο έρωτας, η πλάνη, η έμφυλη ταυτότητα… Πώς αλήθεια επικοινωνούν με το σήμερα;
“Με τον πιο ευθύ και άμεσο τρόπο. Η βάση της σαιξπηρικής δραματουργίας και ποιητικής δεν είναι μια απόλυτη άποψη για τον κόσμο, αλλά, αντιθέτως, μια συνεχής περιέργεια και αναζήτηση. Αντίστοιχα, τα πρόσωπα των σαιξπηρικών έργων αναζητούν διαρκώς, με αθωότητα και βαθιά ανάγκη, την ταυτότητά τους, τη σχέση τους με τους άλλους και με τον κόσμο. Διερωτώνται συνεχώς, αμφιβάλλουν, εξερευνούν, δοκιμάζουν με αληθινή περιέργεια και θάρρος τις πιθανές εναλλακτικές. Αυτό για μένα φτάνει και περισσεύει για να συνδέσει τον Σαίξπηρ και το έργο του με το σημερινό κόσμο που έχει αρχίσει να διερωτάται ειλικρινά για τις παραδεδομένες έννοιες και κατηγοριοποιήσεις τόσο σε προσωπικό όσο και σε κοινωνικό και πολιτικό επίπεδο” καταλήγει ο Ε. Λυγίζος.
Σημειώστε πως την Κυριακή 13 Νοεμβρίου η σειρά εγκαινιάζεται με δύο παραστάσεις (στις 14.00 και στις 17.00) του έργου στο οποίο οφείλει τον τίτλο της. Ο Άρης Μπαλής σκηνοθετεί το εμβληματικό Αγάπης αγώνας άγονος σε μετάφραση Στρατή Πασχάλη και διασκευή Έκτορα Λυγίζου.
Οι φετινές Παραβάσεις θα στηριχτούν σε ένα διευρυμένο ensemble νέων ηθοποιών που θα εναλλάσσονται εντός του ρεπερτορίου, ενώ τις μεταφράσεις υπογράφουν σημαντικοί/-ές ποιητές/-ήτριες και μεταφραστές/-άστριες (Κατερίνα Αγγελάκη-Ρουκ, Διονύσης Καψάλης, Στρατής Πασχάλης, Νίκος Χατζόπουλος). Οι Παραβάσεις πραγματοποιούνται και φέτος χάρη στη δωρεά του Ιδρύματος Σταύρος Νιάρχος (ΙΣΝ).
INFO
Ουίλλιαμ Σαίξπηρ, Αγάπης αγώνας άγονος/Κυριακή 13 Νοεμβρίου | 14.00 και 17.00 | Φάρος ΚΠΙΣΝ/Εισιτήρια: Γενική είσοδος 12€, μειωμένο 8€/ Προπώληση: Ηλεκτρονικά στο site ticketservices.gr/Τηλεφωνικά στο 210 7234567 (Ticket Services)/Στο εκδοτήριο της Ticket Services (Πανεπιστημίου 39, Αθήνα)/Στην παράσταση στις 17.00 θα υπάρχει ταυτόχρονη διερμηνεία στην Ελληνική Νοηματική Γλώσσα.
Μετάφραση: Στρατής Πασχάλης/Διασκευή: Έκτορας Λυγίζος/Σκηνοθεσία: Άρης Μπαλής/Ηθοποιοί: Βαγγέλης Αμπατζής, Κωνσταντίνος Ζωγράφος, Κατερίνα Πατσιάνη, Ιωάννα Πιατά, Ιάσονας Στασινός, Αρετή Τίλη./
Ακολουθήστε το News247.gr στο Google News και μάθετε πρώτοι όλες τις ειδήσεις