Πάνος Δημάκης για “17 Κλωστές”: “Ο Πάνος Βλάχος δεν κάνει τον Καστελάνη, είναι ο Καστελάνης”

Διαβάζεται σε 4'
Πάνος Δημάκης
Πάνος Δημάκης glomex

Το “Γεράκι” του “The Chase” και συγγραφέας των “17 Κλωστών” μίλησε για τη σειρά του MEGA και τον Πάνο Βλάχο.

Καλεσμένος της Φαίης Σκορδά, στην εκπομπή “Buongiorno” βρέθηκε ο Πάνος Δημάκης, το “Γεράκι” του παιχνιδιού γνώσεων “The Chase” που λίγοι φαίνεται να γνωρίζουν πως βρίσκεται πίσω από το μυθιστόρημα “17 Κλωστές”, που έγινε σειρά μυθοπλασίας, σε σκηνοθεσία Σωτήρη Τσαφούλια, και έκανε πρεμιέρα την Κυριακή (03/11) στο MEGA.

Ο Πάνος Δημάκης μίλησε μεταξύ άλλων για τα παιδικά του χρόνια, για το διάβασμα, για το πώς έμαθε ξένες γλώσσες, αλλά και για τα ενδιαφέροντά του σήμερα. Ποια είναι τα “απωθημένα” του και ως τι θα ήθελε να τον θυμούνται 20 χρόνια αργότερα;

“Η γνώση είναι ένα ποτήρι νερό που μπάζει από παντού, εννοείται ότι θα ξεχάσεις. Οπότε, επανάληψη μήτηρ πάσης μαθήσεως”, είπε στην αρχή της συνέντευξης, ενώ παραδέχτηκε ότι ξεχνάει πολύ και γι’ αυτό προσπαθεί να κάνει συνδέσεις.

Ως παιδί, όπως είπε, δεν χρειαζόταν να του πει κάποιος, να πάει να διαβάσει. “Ήμουν ο καλύτερος από όλα τα αγόρια στην τάξη. Ήμουν και του 19,5 και του 17. Ήμουν αυτό που λένε, τα έπαιρνα εύκολα”, ενώ όπως είπε, ήταν και ιδιαίτερα δημοφιλής. “Έχω τύχει να βγω πρόεδρος της τάξης, όντας άρρωστος. Έλειψα κάποιες μέρες και όταν γύρισα, μου είπαν, ξέρεις, βγήκες πρόεδρος”, είπε χαρακτηριστικά. “Ήμουν κοινωνικός και ταυτόχρονα ήμουν και εσωστρεφής, είναι ανάλογα τι θα μου βγάλει ο άλλος. Είμαι ένα κράμα εσωστρέφειας και κοινωνικότητας. Μου αρέσει που έχω αυτό το δίπολο, δεν είναι κάτι που καλλιεργώ, βγαίνει αυτόματα”, πρόσθεσε.

Αν με ρωτάς, πώς θα ήθελα να με θυμάται ο κόσμος μετά από 20 χρόνια, θα έλεγα συγγραφέας.

Απαντώντας στην ερώτηση, πώς έμαθε ξένες γλώσσες, αποκάλυψε, ότι έμαθε αγγλικά από έναν Άγγλο δάσκαλο που ήταν πάστορας, ενώ τις επόμενες γλώσσες, Γαλλικά και Γερμανικά, τις έμαθε από τις οδηγίες χρήσης των ηλεκτρικών συσκευών, που είναι μεταφρασμένες σε πολλές γλώσσες.

“Θεωρώ ότι οι γλώσσες δεν είναι να πάμε στο αεροδρόμιο ή να πας να πιεις έναν καφέ. Οι γλώσσες σου ανοίγουν ένα παράθυρο στη νοοτροπία των άλλων ανθρώπων”, σημείωσε.

Αναφερόμενος στο πόσο του αρέσουν τα ταξίδια, είπε, ότι δεν ξεκουράζεται όταν ταξιδεύει, γιατί είναι ερευνητής, ενώ σε άλλο σημείο παραδέχτηκε ότι η Ισλανδία, η Ιαπωνία και η Αίγυπτος είναι τα “απωθημένα” του. Στην ερώτηση μάλιστα, “πας στην Ιαπωνία και σε ρωτάνε τι επάγγελμα κάνεις”, απάντησε “συγγραφέας. Αν με ρωτάς, πώς θα ήθελα να με θυμάται ο κόσμος μετά από 20 χρόνια, θα έλεγα συγγραφέας”.

Ο Πάνος Δημάκης για τις “17 Κλωστές”

Μιλώντας για τις “17 Κλωστές”, ο Πάνος Δημάκης σχολίασε πως “είναι η 5η φορά που βλέπω το πρώτο επεισόδιο, και για μένα είναι ο ενθουσιασμός ο ίδιος. Είναι μία ιστορία που κυριολεκτικά την ανέσκαψα”, είπε, περιγράφοντας πώς πληροφορήθηκε την ιστορία σε κάποιο σπίτι στα Κύθηρα, όπου το 2018 είχε πάει ως τουρίστας.

“Τα γεγονότα της σειράς είναι ακριβώς όπως έγιναν. Ο χαρακτήρας και τα λόγια του Καστελάνη είναι όλα από το μυαλό μου. Μόνο ότι είναι ένα καλό παιδί και εργατικό ήξερα και είπα, ότι θα έφτιαχνα έναν άνθρωπο ευαίσθητο. Όταν άκουσα για τον Πάνο Βλάχο χάρηκα πάρα πολύ. Κι ένα πράγμα θα πω, ο Πάνος Βλάχος δεν κάνει τον Καστελάνη, είναι ο Καστελάνης, τουλάχιστον αυτός που έχω κάνει εγώ στο βιβλίο”, είπε μιλώντας για τον πρωταγωνιστή της σειράς.

Αποκάλυψε μάλιστα πως το νέο του βιβλίο, το οποίο έχει τίτλο “Ποσειδών”, το έχει ήδη δώσει στον Σωτήρη Τσαφούλια.

Ροή Ειδήσεων

Περισσότερα